Entrevista com David Pérez
Nascido em Alcalá de Guadaíra, o Bailaor David Pérez possui dois prêmios importantes no currículo: Desplante, do Festival de Cante de Las Minas de La Unión (2004) e Jovenes Flamencos de Andalucía, concedido pela Federação de Entidades Flamencas (2006).
Desde 2001 tem se apresentado pela Europa, Ásia, América Central e Estados Unidos. Também dividiu o palco em vários espetáculos com símbolos do flamenco como Manuela Carrasco e Rafael Campallo. Agora em 2009, participou do Festival de Jerez no Ciclo Los Novísimos.
Em outubro de 2009, David gentilmente concedeu uma entrevista à repórter Giovana Teles, aluna e monitora da Oficina Flamenca. Além de dar uma visão clara e atualizada sobre o panorama flamenco na Espanha, o bailaor falou também de suas influências e sobre como é possível "viver" o flamenco mesmo morando longe da Espanha.
Desde 2001 tem se apresentado pela Europa, Ásia, América Central e Estados Unidos. Também dividiu o palco em vários espetáculos com símbolos do flamenco como Manuela Carrasco e Rafael Campallo. Agora em 2009, participou do Festival de Jerez no Ciclo Los Novísimos.
Em outubro de 2009, David gentilmente concedeu uma entrevista à repórter Giovana Teles, aluna e monitora da Oficina Flamenca. Além de dar uma visão clara e atualizada sobre o panorama flamenco na Espanha, o bailaor falou também de suas influências e sobre como é possível "viver" o flamenco mesmo morando longe da Espanha.
"Trabajar en España es seguir defendiendo lo que haces e intentar de convencer al público con tu estilo para que te sigan a ti, te admiren o simplemente para que quieran volver a verte. Ya que hay mucho flamenco, muchos bailaores y muy pocas oportunidades para todos los que somos; por eso el fin de trabajar aquí es hacerte un hueco y mantenerte en tu país".
"Y hacerlo en el extranjero es dar a conocer el flamenco a aquel que aun no lo conoce, hacer un buen trabajo para que el que se acerca a ver a un nuevo bailaor, espectáculo o compañía se quede con las ganas de regresar al teatro para la próxima programación flamenca que se anuncie".
"Es algo que me encanta el ver como alguien de Japón, por ejemplo, de una cultura tan diferente se emociona al ver bailar o escuchar un cante. O llegar a un país a miles de kms de España y ver como hay seguidores, escuelas y gente que se desviven por el flamenco. La verdad es que es algo muy impresionante y a la vez emotivo que te hace sentir importante para esa gente y a la vez te obliga a dar de ti lo mejor ya que el que esta viendo o aprendiendo flamenco en el extranjero está esperando lo mejor de ese artista que tiene delante".
"Pienso que todo lo que sea enriquecer está bien, pero sin desvirtuar demasiado lo que se hace. Si no siguen esa esencia o ese carácter que tiene el flamenco que lo hagan pero que le llamen con otro nombre, por que para mi flamenco no es. Creo que se está en un momento que todo el mundo quiere innovar y hay quien lo consigue pero hay quien lo destroza y si no se tiene la capacidad para ello con hacer un buen trabajo y hacer algo que guste ya es mas que suficiente".
"Todo lo que sea flamenco o todo aquel que se acerca o interesa por él, se merece ser tratado con seriedad y honestidad para que este arte se siga manteniendo vivo y de una forma seria y respetada. Sin confundir, condicionar o malentender un arte tan completo y complejo".
Os vídeos a seguir permitem conhecermos um pouco mais sobre esse fantástico bailaor! Porém, é possível ver muito mais acessando o site:
Comentários
"Pienso que todo lo que sea enriquecer está bien, pero sin desvirtuar demasiado lo que se hace. Si no siguen esa esencia o ese carácter que tiene el flamenco que lo hagan pero que le llamen con otro nombre, por que para mi flamenco no es. Creo que se está en un momento que todo el mundo quiere innovar y hay quien lo consigue pero hay quien lo destroza y si no se tiene la capacidad para ello con hacer un buen trabajo y hacer algo que guste ya es mas que suficiente".
Giovana, parabéns e obrigada pela iniciativa! Ficou ótima a entrevista!
A impressão que tenho é que os artistas que tanto gostamos ficam felizes ao descobrir que o que eles fazem com tanta dedicação e com tanto amor é reconhecido e admirado em tantos países.
Bjossss
Olé!
Parabéns.
Particularmente, o trecho que mais gostei é:
“... tener conciencia real de lo que significa flamenco pues solo se trata de: sentir para que te sientan. “
Simples, direto, objetivo. Sensancional a clareza dele !
Espero que vc faça outras entrevistas interessantes para que possamos aumentar nossa percepção, nosso conhecimento sobre o Flamenco.